Buscar


Dica da Semana: COME RAIN OR SHINE
Quando estamos determinados a fazer algo, apesar de qualquer dificuldade, aconteça o que acontecer, dizemos que o faremos “faça chuva ou...
7 de jul. de 2020


Dica da Semana: BY HEART
No Português, quando queremos dizer que sabemos algo “de cabeça”/de memória, ou seja, sem consultar nada para ajudá-lo a lembrar de tal...
3 de jul. de 2020


Dica da Semana: LIKE TALKING TO A WALL
No Brasil, quando falamos com uma pessoa que não te dá ouvidos (muito teimosa), que não te escuta de jeito nenhum, dizemos que é “como...
29 de jun. de 2020


Expressões: WORD OF MOUTH
boca a boca é o processo de se dizer a pessoas que você conhece sobre produtos ou serviços que, geralmente, você acha que sejam bons e...
13 de mar. de 2020


Expressões: COMO DIZER 'MATAR AULA' EM INGLÊS?
Como dizer “matar aula” em Inglês? Se fôssemos apenas traduzir a expressão ao pé da letra, com o equivalente ao que usamos no Brasil,...
6 de mar. de 2020


Expressões: AT STAKE
Quando queremos dizer que algo está em jogo, ou seja, quando algo está sob algum tipo de ameaça, correndo risco de ser perdido, usamos a...
6 de fev. de 2020


Expressões: HOLD A GRUDGE
to hold a grudge (against someone) significa “guardar rancor (de alguém)”. Apesar de conhecermos o verbo hold mais como “segurar”,...
12 de dez. de 2019


Expressões: I SEE
A expressão I see tem um significado bem diferente da sua tradução literal (“eu vejo”). Ela é usada para indicar que você entende,...
8 de nov. de 2019


Expressões: CLEAN AS A WHISTLE
(as) clean as a whistle é uma expressão utilizada para dizer que algo está “muito limpo”, “impecável”, “limpíssimo”, "limpinho" etc. A...
17 de out. de 2019


Expressões: BLOW OFF STEAM
Quando estamos muito estressados ou preocupados com algo, dizemos que temos que “esfriar a cabeça”, “extravasar”, “espairecer”,...
21 de ago. de 2019