Dicas de Inglês B2B: Como dizer NASCER ou PÔR DO SOL, em inglês?
- B2B Idiomas
- 15 de mai.
- 1 min de leitura

Muitos alunos se confundem na hora de dizer “nascer do sol” ou “pôr do sol”, em inglês. Então, na dica de hoje, vamos mostrar os termos equivalentes na língua inglesa.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
1. sunrise = “nascer do sol”
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Sunrise é uma palavra composta de sun (“sol”) mais rise (“subida”, “ascensão”).
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- We woke up early to watch the sunrise. (Acordamos cedo para assistir ao nascer do sol.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Ou podemos usar o verbo rise, para dizermos que o sol “nasce”.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- In the summer, the sun usually rises before 6 am in the south hemisphere. (No verão, o sol geralmente nasce antes das 6 da manhã no hemisfério sul.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
2. sunset = “pôr do sol”
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Sunset é uma palavra composta de sun (“sol”) mais set (“inclinação”, “descida”).
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- The sunset painted the sky in shades of orange and pink. (O pôr do sol pintou o céu em tons de laranja e rosa.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Ou podemos usar o verbo set, para dizermos que o sol “põe-se”.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- The sun was setting when we arrived at the beach. (O sol estava se pondo quando chegamos à praia.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Comentários