top of page

Dicas de Inglês B2B: ACTUALLY x CURRENTLY


ree

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Um falso cognato que causa muita confusão entre os alunos é actually. Esta palavra se parece muito com “atualmente”, em Português, mas significa “na verdade”, “realmente”, “verdadeiramente”.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Exemplos:

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- So what actually happened? (Então, o que realmente acontece?)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- Actually, I saw him last Wednesday, not Thursday. (Na verdade, eu o vi na quarta passada e não quinta.)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- This is the dress I was actually looking for, not this one. (Este é o vestido o qual eu estava realmente procurando, não este.)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Já quando queremos dizer “atualmente” ou “neste momento”, usamos currently.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Exemplos:

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- The game is currently available only in Japan. (Atualmente o jogo está disponível apenas no Japão.)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- The Director is currently having talks in the U.S.. (O diretor está tendo conversas nos EUA neste momento.)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- We’re currently closed for maintenance. (Estamos fechados para manutenção neste momento.)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Comments


Posts Em Destaque
Verifique em breve
Assim que novos posts forem publicados, você poderá vê-los aqui.
Posts Recentes
Arquivo
Procurar por tags
Siga
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page