top of page

Dicas B2B: RIGHT-HAND MAN


Aqui no Brasil quando queremos nos referir a alguém de sua confiança, que nos ajuda muito, em quem você pode contar para o que der e vier, principalmente no trabalho, falamos que esse alguém é o seu “braço direito”. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Porém, a expressão equivalente em inglês não é right arm e sim right-hand man Ou seja, o homem/mulher que é a sua “mão direita” e não o braço. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Apesar de a expressão carregar a palavra man, ela é usada para nos referirmos tanto a homens quanto a mulheres. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Exemplos: ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

  • Jenny is the CEO’s right-hand man, she knows all about the business. (Jenny é o braço direito do CEO, ela sabe tudo do negócio.)

  • I can always rely on Steve to help me, he's been my right-hand man for years now. (Eu sempre posso contar com o Steve para me ajudar, ele tem sido o meu braço direito por anos.)

  • The governor’s right-hand man was shot this morning. (O braço direito do governador foi baleado essa manhã.)

Comentários


Posts Em Destaque
Verifique em breve
Assim que novos posts forem publicados, você poderá vê-los aqui.
Posts Recentes
Arquivo
Procurar por tags
Siga
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page