Vocabulário: FUN x FUNNY
- B2B English School
- 14 de set. de 2018
- 1 min de leitura

Qual é a diferença entre fun e funny? Quando usar um ou outro? Por serem parecidas, muitos alunos acabam se confundindo na hora de utilizá-las. Então, na dica dessa semana vamos esclarecer essas dúvidas!
fun é um substantivo, que pode ser traduzido como “diversão”, “graça” ou para dizer que UMA SITUAÇÃO é divertida.
- It was fun to go to the beach with you. (Foi divertido ir para a praia com você.) - We had a lot of fun together. (A gente se divertiu muito juntos.) - I can’t see the fun of it. (Não vejo graça nisso.) - have fun = se divertir - make fun of something/someone = tirar sarro de algo/alguém - do somehting for fun = fazer algo por brincadeira
funny é um adjetivo, que pode ser traduzido como “engraçado”, “cômico”.
- I love Adam Sandler. He is so funny! (Eu adoro o Adam Sandler. Ele é muito engraçado!) - Her new play is very funny! (A nova peça dela é cômica/muito engraçada!) - Do you want to hear a funny story? (Você quer ouvir uma história engraçada?)
*funny também pode ser usado para dizer que algo/alguém é “esquisito”, “estranho”.
- It’s funny how life is... (É engraçado/estranho como a vida é...) - Alan is looking funny today. (O Alan está com a aparência esquisita hoje.) - I’m feeling funny now that Sarah left. (Eu estou me sentindo estranho agora que a Sarah foi embora.)
Comments