Buscar


Dicas B2B: KICK x GUESS
No Brasil, usamos o mesmo verbo (chutar) quando queremos dizer âtentar adivinhar algoâ ou, no sentido literal, âdar um pontapĂ©â....
25 de mai. de 2021


Dicas B2B: FILL UP THE TANK
A expressĂŁo equivalente Ă nossa âencher/completar o tanqueâ, em inglĂȘs, Ă© fill up the tank â â â â â â â â â Podemos usar esse phrasal verb,...
21 de mai. de 2021


Dicas B2B: FEEL LIKE
Assim como muitas das expressĂ”es idiomĂĄticas, feel like possui uma tradução literal (ao pĂ© da letra) e uma idiomĂĄtica. â â â â â â â â â Na...
18 de mai. de 2021


Dicas B2B: COLLEGE x HIGH SCHOOL
Aqui estĂĄ outro false friend (falso cognato) que causa muita confusĂŁo em muitos alunos: college. â â â â â â â â â Apesar de parecer muito com a...
14 de mai. de 2021


Dicas B2B: BEGIN x BEGINNING
Quando queremos dizer âcomeçarâ e âcomeçoâ, em inglĂȘs, usamos duas palavras diferentes. â â â â â â â â â Usamos begin para nos referirmos ao...
10 de mai. de 2021


Dicas B2B: ARGUE x DISCUSS
Muitos alunos se confundem quando o assunto Ă© âdiscussĂŁoâ. =) â â â â â â â â â Em PortuguĂȘs, âdiscussĂŁoâ geralmente tem uma conotação negativa,...
7 de mai. de 2021


Dicas B2B: LOSE TOUCH
Quando nĂŁo vemos ou nĂŁo falamos mais com uma pessoa hĂĄ muito tempo, dizemos que âperdemos contatoâ com ela. â â â â â â â â â Em inglĂȘs, a...
3 de mai. de 2021


Dicas B2B: RUN x RUSH
run e rush podem ser traduzidos como âcorrerâ. â â â â â â â â â PorĂ©m, run significa correr no sentido literal. Ou seja, no sentido de correr no...
28 de abr. de 2021


Dicas B2B: NEW x NEWS
new e news, apesar de serem muito parecidas, possuem significados diferentes. â â â â â â â â â Muitos alunos pensam que news Ă© o plural de new,...
19 de abr. de 2021


Dicas B2B: SENSIBLE x SENSITIVE
Dois adjetivos muito que sĂŁo muito confundidos pelos alunos: sensible e sensitive. â â â â â â â â â Apesar de ambas serem muito parecidas, elas...
15 de abr. de 2021


























